เพลงเปิดภาค Ao เวอร์ชั่น PS Vita ค่ะ
สำหรับคำแปลนั้น สามารถร้องลงจังหวะเนื้อร้องดั้งเดิมได้ (แบบถูลู่ถูกัง) เช่นเคยค่ะ😂
สำหรับคำแปลนั้น สามารถร้องลงจังหวะเนื้อร้องดั้งเดิมได้ (แบบถูลู่ถูกัง) เช่นเคยค่ะ😂
ขอบคุณคุณ 銀たま ที่นำเพลงมาฝากบนยูตุ๊ปตุบตับด้วยนะคะ
AO NO KISEKI Evolution
- OP Theme Song -
- OP Theme Song -
碧き願い
Aoki Negai
"ปรารถนาสีฟ้าคราม"
Aoki Negai
"ปรารถนาสีฟ้าคราม"
歌:佐坂めぐみ/作詞:小寺可南子
編曲:岡島俊治
編曲:岡島俊治
Vocal: Megumi Sasaka / Lyrics: Kanako Kotera
Arrangement: Toshiharu Okajima
Arrangement: Toshiharu Okajima
聞こえてくるのは固く誓った あの日の約束 見上げた夜空を 照らし続ける 一筋の光 |
kikoetekuru no wa kataku chikatta ano hi no yakusoku miageta yozora o terashi tsuzukeru hitosuji no hikari |
เสียงที่ได้ยินดังลอยแว่วมา คือคำสัญญาที่สาบาน กันในวันนั้นไม่มีผันแปร แสงส่องเป็นสายไม่เลือนลับตา ทอแสงฟากฟ้ายามค่ำคืน ที่ฉันแหงนมองให้สุกสกาว |
|
灰色に染まる 世界のどこかで 出会いと別れ 重ねて 今ここで2人 巡り会う意味 時代(とき)の軌条(レール)が 導く運命(さだめ) |
hairo ni somaru sekai no dokokade deai to wakare kasanete ima koko de futari meguriau imi toki no reeru ga michibiku sadame |
ณ แห่งหนใดแห่งหนหนึ่ง บนโลกนี้ที่ย้อมด้วยสีเทา มีทั้งพบเจอมีพลัดพราก ซ้ำไปซ้ำมา ความหมายที่เราสองโคจร มาพานพบกัน ณ ตรงนี้ คือชะตาที่รอย...ทาง แห่งยุคสมัยชักนำมา |
|
行こうどこまでも きみがいるから 強くなろうと 心に決めたんだ 寄り添い合う鼓動 Process of evolution 絆 織りなす その先の未来へ ぼくらが抱いた 碧き願い |
yukou dokomademo kimi ga iru kara tsuyoku narou to kokoro ni kimetanda yorisoiau kodou Process of evolution kizuna orinasu sono saki no mirai e bokura ga idaita aoki negai |
จะที่ไหน ก็ก้าวไปด้วยกัน เพราะมีเธออยู่เคียงข้างฉัน ใจดวงนี้ตัดสินแน่วแน่ ว่าจะเข้มแข็งขึ้นให้จงได้ แนบชิดใกล้ เสียงหัวใจอิงแอบกัน Process of evolution สายสัมพันธ์ถักทอผูกพัน ไปสู่อนาคตที่อยู่ข้างหน้า ความปรารถนา สีฟ้าคราม ที่เราได้โอบกอดไว้ |
|
だれもが 孤独や絶望の中 1人で彷徨う その手につかんだ夢のかけらを 信じているから |
daremo ga kodoku ya setsubou no naka hitori de samayou sono te ni tsukanda yume no kakera o shinjiteiru kara |
ไม่ว่าใครใคร วนเวียนไปมา ท่ามกลางความเหงาเปล่าเปลี่ยวใจ ท้อแท้สิ้นหวังลำพังคนเดียว ก็เพราะยังคง มีความเชื่อใจ ในเศษเสี้ยวของความฝัน ที่คว้าเอาไว้ในมือคู่นั้น |
|
灰色に揺れる 心の片隅 涙の雨に 濡れても まっすぐな想い 闇を切り裂き 時代(とき)の流れに 逆らい続ける |
hairo ni yureru kokoro no katasumi namida no ame ni yuretemo massugu na omoi yami o kirisaki toki no nagare ni sakarai tsudukeru |
ณ ซอกมุมหนึ่งที่ข้างใน ใจนี้ที่สั่นไหวด้วยสีเทา แม้ว่าจะเปียกปอนไปด้วย สายฝนน้ำตา ความรู้สึกที่ซื่อตรงจะ ฟาดฟันความมืดจนสลาย ย้อนกระแสแห่งยุคสมัย ให้เราได้เดินหน้าต่อไป |
|
たとえ この先に 道がなくても 愛という名の 灯火を 宿して 現今(いま)を刻む鼓動 Alive same generation どんな痛みも かならず乗り越えて 進もう まだ見ぬ碧き世界 |
tatoe kono saki ni michi ga nakutemo ai to iu na no tomoshibi o yadoshite ima o kizamu kodou Alive same generation donna itami mo kanarazu norikoete susumou mada minu aoki sekai |
ถึงแม้ว่า ข้างหน้านี้ไม่มี หนทางไหนให้ก้าวเดินไป ก็จะขอนำพาแสงไฟ ภายใต้นามของความรักที่มี เสียงหัวใจ บอกเวลาปัจจุบัน Alive same generation ไม่ว่าความเจ็บปวดแบบไหน ก็จะผ่านพ้นไปได้อย่างแน่นอน ก้าวไปด้วยกัน สู่โลกฟ้าคราม ที่เราไม่เคยพบเจอ |
|
たとえ この闇に 終わりなくても 愛という名の 灯火 宿しながら |
tatoe kono yami ni owari nakutemo ai to iu na no tomoshibi yadoshinagara |
ถึงแม้ว่า ความมืดนี้ไม่มี จุดสิ้นสุดให้ก้าวออกไป ก็จะขอนำพาแสงไฟ ภายใต้นามของความรักไปด้วยกัน |
|
行こうどこまでも きみがいるなら 強くなれるよ 二度ともう迷わない 響かせ合う鼓動 Process of evolution 絆 織りなす その先の未来へ ぼくらが叶える 碧き願い |
yukou dokomademo kimi ga iru kara tsuyoku nareru yo nido to mou mayowanai hibikaseau kodou Process of evolution kizuna orinasu sono saki no mirai e bokura ga kanaeru aoki negai |
จะที่ไหน ก็ก้าวไปด้วยกัน เพราะมีเธออยู่เคียงข้างฉัน จะไม่สับสนอีกต่อไป จะต้องเข้มแข็งขึ้นให้จงได้ เสียงหัวใจ ให้เสียงดังประสานกัน Process of evolution สายสัมพันธ์ถักทอผูกพัน ไปสู่อนาคตที่อยู่ข้างหน้า ความปรารถนา สีฟ้าคราม ที่เราทำให้เป็นจริง |
Related entry:
◆ Blog map - สารบัญบล็อก
No comments:
Post a Comment