สำหรับเนื้อเพลงที่แปลมานี้ จะเป็นของ New Version นะคะ
หากเป็น Old Version ก็ร้องตาม โดยข้ามย่อหน้าที่ 3 จากข้างล่างก็เพียงพอแล้วค่ะ
ขอบคุณคุณ saya claccico ที่นำเพลงนี้เวอร์ชั่น ED มาแบ่งปันกันนะคะ
ขอบคุณคุณ dricy ที่นำเพลงนี้เวอร์ชั่นอัลบั้มโซระ โอ๊ะ มิอาเงะเต๊ะมาแบ่งปันกันด้วยค่ะ
SORA NO KISEKI the3rd
- ED Theme Song -
- ED Theme Song -
空を見上げて
Sora o Miagete
"มองไปบนฟากฟ้า"
Sora o Miagete
"มองไปบนฟากฟ้า"
Rearrange Version (the3rd ED Theme song)
歌:小寺 可南子 / コーラス:墨谷美輝 / ギター:田中幹人 / ベース:榎本敦
歌詞:一二三恭 / 編曲:神藤由東大 / 録音:宮坂一弘(プレストーン)
歌詞:一二三恭 / 編曲:神藤由東大 / 録音:宮坂一弘(プレストーン)
Vocal:Kotera Kanako / Chorus:Sumiya Miki / Guitar:Tanaka Mikihito / Bass:Enomoto Atsushi
Lyrics:Hifumi Kyo / Arrangement:Jindo Yukihiro / Recording: Miyasaka Kazuhiro (PRESSTONE)
Lyrics:Hifumi Kyo / Arrangement:Jindo Yukihiro / Recording: Miyasaka Kazuhiro (PRESSTONE)
Original Version (sora o miagete - album)
歌:小寺可南子 / コーラス:しばざき あやこ / バイオリン:長野昭子
歌詞:一二三恭 / 編曲:神藤由東大
歌詞:一二三恭 / 編曲:神藤由東大
Vocal:Kotera Kanako / Chorus:Shibazaki Ayako / Violin:Nagano Akiko
Lyrics:Hifumi Kyo / Arrangement:Jindo Yukihiro
青い空 夕日に溶けて 染まる雲 あなたと見てた どんな言葉 尽くしたなら 想い 伝えられるのだろう |
aoi sora yuuhi ni tokete somaru kumo anata to miteta donna kotoba tsukushita nara omoi tsutaerareru no darou |
มองดูฟ้าสีครามพร้อมกับคุณ เห็นหมู่เมฆย้อมไปด้วยสีอาทิตย์อัสดง จะใช้คำพูดแบบไหน บอกความรู้สึกที่มีได้นะ |
|
背中に響く穏やかな 鼓動 重なり時を刻む | senaka ni hibiku odayakana kodou kasanari toki o kizamu |
แผ่นหลังสั่นสะท้านเบา ๆ ไปตามจังหวะการเต้นของหัวใจ |
|
今 空見上げて あなたを守りたいと思う その笑顔を見続けるために 生きていきたい |
ima sora miagete anata o mamoritai to omou sono egao o mitsudukeru tameni ikite yukitai |
ในตอนนี้ ฉันมองไปบนฟากฟ้า คิดแต่เพียงว่าอยากปกป้องคุณ อยากมีชีวิตอยู่ เพื่อเฝ้ามองรอยยิ้มนั่นเรื่อยไป |
|
風が運ぶ 波のララバイ 揺れる髪 あなたの匂い 触れる 柔らかな唇 そっと愛してると言った | kaze ga hakobu nami no rarabai yureru kami anata no nioi fureru yawarakana kuchibiru sotto aishiteru to itta |
เรือนผมพลิ้วไหวไปกับบทเพลงจากคลื่นทะเลที่มากับสายลม สัมผัสได้ถึงกลิ่นอายของคุณ ริมฝีปากที่นุ่มนวล เอ่ยว่ารักอย่างแผ่วเบา |
|
背中を包む ぬくもりが 閉ざされていた 扉 開く | senaka o tsutsumu nukumori ga tozasareteita tobira hiraku |
ความอบอุ่นที่ห่อหุ้มทั่วแผ่นหลัง เปิดประตูที่เคยปิดตายมา |
|
今 空見上げて 涙溢れてとまらないよ なぜ胸が痛いの 愛しさ満ちているのに |
ima sora miagete namida afurete tomaranai yo naze mune ga itai no itoshisa michite iru noni |
ในตอนนี้ ฉันมองขึ้นไปบนฟากฟ้า น้ำตาเอ่อล้นออกมาไม่หยุด ทั้ง ๆ ที่รักจนหมดหัวใจ แต่ทำไมในใจช่างเจ็บปวด |
|
涙のあとを辿る指 ふたつの軌跡 繋ぐ | namida no ato o tadoru yubi futatsu no kiseki tsunagu |
คราบน้ำตาที่ไหลเป็นสาย เชื่อมโยงเส้นทางทั้งสอง |
|
今 空見上げて あなたを守りたいと思う その笑顔を見続けるために 生きていきたい |
ima sora miagete anata o mamoritai to omou sono egao o mitsudukeru tameni ikite yukitai |
อยากมีชีวิตอยู่ เพื่อเฝ้ามองรอยยิ้มนั่นเรื่อยไป ในตอนนี้ ฉันมองไปบนฟากฟ้า คิดแต่เพียงว่าอยากปกป้องคุณ |
|
この空の下で あなたと夢紡いでいけるなら もう怖くはない 愛すること知ったから |
kono sora no shita de anata to yume tsumuide ikeru nara mou kowaku wa nai aisuru koto shitta kara |
ถ้าได้ร่วมสานฝันไปกับคุณ ใต้ฟากฟ้าผืนนี้ ไม่ต้องกลัวอีกต่อไป เพราะฉันได้รู้จักการรักใครซักคนแล้ว |
|
今 空見上げて あなたを守りたいと思う その笑顔を見続けるために 生きていこう |
ima sora miagete anata o mamoritai to omou sono egao o mitsudukeru tameni ikite yukou |
ในตอนนี้ ฉันมองไปบนฟากฟ้า คิดแต่เพียงว่าอยากจะปกป้องคุณ มีชีวิตอยู่ด้วยกัน เพื่อเฝ้ามองรอยยิ้มนั่นเรื่อยไป |
Related entry:
◆ Blog map - สารบัญบล็อก
No comments:
Post a Comment