และแล้ว เพลงเปิดของ Sen no Kiseki ภาคล่าสุดก็เปิดตัวอย่างเป็นทางการในไซต์หลัก
ซึ่งทางฟาลคอมก็ได้วางจำหน่ายซิงเกิลนี้ใน iTunes, Amazon และ Mora ไปแล้วเมื่อวันที่ 21 ส.ค. 2013 สนนราคาที่ 150 เยนค่ะ
ส่วนตัวแล้วรู้สึกเหมือนว่าความรู้สึกเดิม ๆ (ทำไมฟังดูแก่จังแฮะ)
ทั้งเสียงร้อง ทำนอง คำร้อง...ที่เหมือนจะขาดหายไปในภาค Zero และ Ao นั้น กลับมาใหม่ในภาคนี้
และถ้าเป็นไปได้ ก็อยากให้มีเพลงจบเพราะ ๆ เหมือนภาค FC และ SC คงจะดีไม่น้อย แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นก็คงต้องติดตามกันต่อไปค่ะ
ป.ล. ขอบคุณสำหรับคำร้องจากไซต์หลัก www.falcom.com
และคุณ Cross Knight ที่นำเพลงนี้มาฝากด้วยนะคะ
ซึ่งทางฟาลคอมก็ได้วางจำหน่ายซิงเกิลนี้ใน iTunes, Amazon และ Mora ไปแล้วเมื่อวันที่ 21 ส.ค. 2013 สนนราคาที่ 150 เยนค่ะ
ส่วนตัวแล้วรู้สึกเหมือนว่าความรู้สึกเดิม ๆ (ทำไมฟังดูแก่จังแฮะ)
ทั้งเสียงร้อง ทำนอง คำร้อง...ที่เหมือนจะขาดหายไปในภาค Zero และ Ao นั้น กลับมาใหม่ในภาคนี้
และถ้าเป็นไปได้ ก็อยากให้มีเพลงจบเพราะ ๆ เหมือนภาค FC และ SC คงจะดีไม่น้อย แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นก็คงต้องติดตามกันต่อไปค่ะ
ป.ล. ขอบคุณสำหรับคำร้องจากไซต์หลัก www.falcom.com
และคุณ Cross Knight ที่นำเพลงนี้มาฝากด้วยนะคะ
ขอบคุณคุณ Blayzleg จากยูตุ๊ปตุบตับด้วยนะคะ
SEN NO KISEKI
- OP Theme Song -
- OP Theme Song -
明日への鼓動
Ashita e no Kodou
"จังหวะหัวใจไปสู่พรุ่งนี้"
Ashita e no Kodou
"จังหวะหัวใจไปสู่พรุ่งนี้"
歌:小寺可南子
Vocal: Kanako Kotera
All music by Falcom Sound Team jdk
All music by Falcom Sound Team jdk
あなたには何が聞こえているの 星空に誓い合ったあの日の約束? 求める世界はとても大きくて いつの間にか夢さえ忘れていた |
anata ni wa nani ga kikoeteiru no hoshizora ni chikai-atta ano hi no yakusoku? motomeru sekai wa totemo ookikute itsunoma'nika yume sae wasureteita |
เธอได้ยินอะไร ใช่คำสัญญาที่เรามีให้กันใต้ฟ้าสะพร่างดาวในวันนั้นหรือเปล่า? โลกที่ใฝ่ฝันมันช่างกว้างใหญ่ จนทำให้ลืมกระทั่งความฝันไปไม่ทันรู้ตัว |
|
過ぎ去っていく季節の波に呑まれ 溺れそうになる時だって めぐりめぐる軌跡の息遣いを 感じられるのなら もう 迷いなどないさ |
sugi'satte-iku kisetsu no nami ni nomare oboresou ni naru toki datte meguri meguru kiseki no iki-zukai o kanjirareru no nara mou mayoi nado nai sa |
ก็แค่ช่วงนึงที่เหมือนจะจมดิ่งลมไปในคลื่นแห่งกาลเวลาที่ผันผ่าน หากสัมผัสได้ถึงลมหายใจบนรอยทางที่เวียนมาบรรจบแล้วล่ะก็ ไม่ต้องสับสนอีกต่อไป |
|
空にこだまする明日への鼓動 瞬き煌めく星のように 光になって道を照らし出すよ だから ほら 顔を上げて 真っ直ぐ前を向いて そうさ 行くよ 僕は 未来へ |
sora ni kodamasuru ashita e no kodou matataki kirameku hoshi no youni hikari ni natte michi o terashi-dasu yo dakara hora kao o agete massugu mae o muite sousa yuku yo boku wa mirai e |
จังหวะหัวใจไปสู่พรุ่งนี้ กึกก้องกังวานไปบนฟากฟ้า ส่องประกายดุจดาวระยับพร่างพราว ส่องหนทางให้สว่างไสว เงยหน้าขึ้น มองตรงไป ตรงไปข้างหน้า นั่นล่ะก้าวเดินไป ฉันจะไปสู่อนาคต |
|
あなたは何かを信じているの 星空に誓い合ったあの日の約束? 目の前の闇はとても深くて 立ち向かう勇気も失くしていた |
anata wa nanika o shinjiteiru no hoshizora ni chikai-atta ano hi no yakusoku? me no mae no yami wa totemo fukakute tachimukau yuuki mo nakushiteita |
เธอเชื่อในอะไร ใช่คำสัญญาที่เรามีให้กันใต้ฟ้าสะพร่างดาวในวันนั้นหรือเปล่า? ความมืดที่อยู่ตรงหน้ามันช่างลึกล้ำ จนทำให้ความกล้าที่จะเผชิญหน้ามลายหายไป |
|
語り合った時は嘘じゃないから 挫けそうになる時だって ひとつになる軌跡の息遣いを 感じられるのなら もう 迷いなどないさ |
katari-atta toki wa uso janai kara kujikesou ni naru toki datte hitotsu ni naru kiseki no iki-zukai o kanjirareru no nara mou mayoi nado nai sa |
ยามที่เล่าสู่กันฟังนั้นไม่ใช่คำลวงหลอก ก็แค่ช่วงนึงที่หมือนจะหมดแรงสิ้นหวัง หากสัมผัสได้ถึงลมหายใจบนรอยทางที่รวมเป็นหนึ่งแล้วล่ะก็ ไม่ต้องสับสนอีกต่อไป |
|
風が歌い出す明日への鼓動 雲間に閃く虹のように 架け橋になり道を描き出すよ だから ほら 顔を上げて 真っ直ぐ前を向いて そうさ 行くよ 僕は 未来へ |
kaze ga utai-dasu ashita e no kodou kumoma ni hirameku niji no youni kakehashi ni nari michi o egaki-dasu yo dakara hora kao o agete massugu mae o muite sousa yuku yo boku wa mirai e |
สายลมขับขาน จังหวะหัวใจไปสู่พรุ่งนี้ จงขีดเขียนเส้นทาง เป็นสะพานดั่งรุ้งกินน้ำยามฟ้าหลังฝนที่วับวาว เงยหน้าขึ้น มองตรงไป ตรงไปข้างหน้า นั่นล่ะก้าวเดินไป ฉันจะไปสู่อนาคต |
|
過ぎ去っていく季節の波に呑まれ 溺れそうになる時だって めぐりめぐる軌跡の息遣いを 感じられるのなら もう 迷いなどないさ |
sugi'satte-iku kisetsu no nami ni nomare oboresou ni naru toki datte meguri meguru kiseki no iki-zukai o kanjirareru no nara mou mayoi nado nai sa |
ก็แค่ช่วงนึงที่เหมือนจะจมดิ่งลมไปในคลื่นแห่งกาลเวลาที่ผันผ่าน หากสัมผัสได้ถึงลมหายใจบนรอยทางที่เวียนมาบรรจบแล้วล่ะก็ ไม่ต้องสับสนอีกต่อไป |
|
空にこだまする明日への鼓動 瞬き煌めく星のように 光になって道を照らし出すよ だから行こう 僕らの未来へ |
sora ni kodamasuru ashita e no kodou matataki kirameku hoshi no youni hikari ni natte michi o terashi-dasu yo dakara yukou bokura no mirai e |
จังหวะหัวใจไปสู่พรุ่งนี้ กึกก้องกังวานไปบนฟากฟ้า ส่องประกายดุจดาวระยับพร่างพราว ส่องหนทางให้สว่างไสว ก้าวเดินไปด้วยกัน ไปสู่อนาคตของพวกเรา |
|
風が歌い出す明日への鼓動 雲間に閃く虹のように 架け橋になり道を描き出すよ だから ほら 顔を上げて 真っ直ぐ前を向いて そうさ 行くよ 僕は そうさ 行こう 君と 未来へ |
kaze ga utai-dasu ashita e no kodou kumoma ni hirameku niji no youni kakehashi ni nari michi o egaki-dasu yo dakara hora kao o agete massugu mae o muite sousa yuku yo boku wa sousa yukou kimi to mirai e |
สายลมขับขาน จังหวะหัวใจไปสู่พรุ่งนี้ จงขีดเขียนเส้นทาง เป็นสะพานดั่งรุ้งกินน้ำยามฟ้าหลังฝนที่วับวาว เงยหน้าขึ้น มองตรงไป ตรงไปข้างหน้า นั่นล่ะก้าวเดินไป ฉันจะก้าวเดินไป ไปสู่อนาคตพร้อมกันกับเธอ |
Related entry:
◆ Blog map - สารบัญบล็อก
No comments:
Post a Comment