Zero no Kiseki - Main Character

★ลอยด์ แบนนิงส์ (Lloyde Bannings / ロイド・バニングス)
Age: 18 ปี / CV: Tetsuya Kakihara (柿原徹也)
อาวุธที่ใช้ - ทอนฟา, คุณสมบัติออร์บเมนท์ - ไม่มี, เข้าร่วม - บทนำ
Age: 18 ปี / CV: Tetsuya Kakihara (柿原徹也)
อาวุธที่ใช้ - ทอนฟา, คุณสมบัติออร์บเมนท์ - ไม่มี, เข้าร่วม - บทนำ
| เข้าฉากต่อสู้ | さあ、かかってこい! | saa, kakatte koi! | เอ้า เข้ามาเลย! |
| 速攻でケリを付ける・・・! | sokkou de keri o tsukeru...! | จะจัดการให้เสร็จทีเดียวเลย...! | |
| 負けられない! | makerarenai! | ไม่ยอมแพ้หรอกน่า! | |
| 手強いぞ、気をつけろ! | teduyoi zo, ki o tsukero! | แข็งแกร่งน่าดู ระวังตัวด้วย! | |
| 行くぞ、みんな! | iku zo, minna! | ลุยเลย ทุกคน! | |
| よーし、一気に行くぞ! | yooshi, ikki ni iku zo! | เอาล่ะ บุกรวดเดียวเลย! | |
| くっ、みんな、立て直すぞ! | ku, minna, tatenaosu zo! | คึ จัดแถวใหม่เร็วทุกคน! | |
| ตอบรับ (เข้าฉากต่อสู้/Team Rush) | ああ! | aa! | อื้อ! |
| 了解! | ryoukai! | รับทราบ! | |
| 分かった! | wakatta! | ทราบแล้ว! | |
| เทิร์น/เปลี่ยนแถว | 俺の番だな! | ore no ban da na! | ตาชั้นสินะ! |
| 任せてくれ! | makasete kure! | วางใจเถอะ! | |
| よし! | yoshi! | เอาล่ะ! | |
| いくぞ! | iku zo! | ลุย! | |
| เทิร์น-วิกฤต | まだやれる・・・! | mada yareru...! | ยังไหวอยู่น่า...! |
| 負けるか! | makeru ka! | จะแพ้รึเนี่ย! | |
| โจมตี | やっ、とうっ! | yah! tou! | ย่ะห์! ฮึ่ย! |
| えいっ、りゃっ! | eeh! ryah! | เอ๊ห์! ย่าห์! | |
| せいっ、はっ! | seeh! hah! | ฮึบ! ฮ่าห์! | |
| เคาน์เตอร์ | そこだ! | soko da! | นี่แน่ะ! |
| ถูกโจมตี | いっ! | i! | อึ๊! |
| うっ! | uh! | อึก! | |
| ぐあっ! | gua! | อ๊าก! | |
| ร่ายอาร์ท | はああっ・・・! | haaah...! | ฮ่าาาาห์...! |
| エニグマ・・・駆動・・・! | Enigma...kudou...! | ขับเคลื่อน...อินิกม่า...! | |
| ใช้อาร์ท/ไอเทม | それっ! | sore! | นี่แน่ะ! |
| やっ! | yah! | ย่าห์! | |
| ได้รับการช่วยเหลือ | ありがとう! | arigatou! | ขอบคุณนะ! |
| ฟื้นฟูด้วยอาหาร | うん、美味しい! | um oishii! | อื้ม อร่อย! |
| なんだ、これ。 | nanda, kore | อะไรเนี่ย | |
| ชนะการต่อสู้ | これが俺たちの力だ。 | kore ga ore tachi no chikara da | นี่แหล่ะ พลังของพวกเรา |
| よし!上出来だ! | yoshi! joudeki da! | ดี! เยี่ยมไปเลย! | |
| まだまだ、行ける! | mada mada ikeru! | ยังไหวอยู่! | |
| もう、大丈夫だ。 | mou daijobu da | ปลอดภัยแล้ว | |
| ไม่สามารถต่อสู้ได้ | すまない・・・みんな。 | sumanai... minna | ขอโทษนะ...ทุกคน |
| ล่าถอย | みんな、一旦退くぞ! | minna ittan doku zo! | ถอยก่อนทุกคน! |
| ล่าถอย-สำเร็จ | よし、先に進もう! | yoshi, saki ni susumou! | ดีล่ะ ไปต่อกันเถอะ! |
| ล่าถอย-ไม่สำเร็จ | くっ、ダメか・・・。 | ku, dame ka... | คึ ไม่ได้เรอะ... |
| Team Rush-เทิร์น | チャンスだ! | chansu da! | ได้โอกาสแล้ว! |
| Team Rush-โจมตี | よし、畳み掛けるぞ! | yoshi, tatami kakeru zo! | ดีล่ะ อย่าให้เปิดช่องได้ล่ะ! |
| Chain Battle | 新手か・・・望むところだ! | arate ka... nozomu tokoro da! | มีมาอีกเรอะ... ต้องการอยู่พอดี! |
| เรียนรู้คราฟท์ใหม่ | よし、やったぞ! | yoshi, yatta zo! | สำเร็จ! |
| ชื่อคราฟท์ | Lv | CP | ผลลัพธ์ | |
| アクセルラッシュ เอ็คเซล รัช |
Excel Rush | - | 20 | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง (ภาคพื้น) |
| せい!はっ!たあっ! | sei! ha! taah! | ฮึ่ย! ฮ่ะห์! ย๊าก! | ||
| スタンブレイク สตัน เบรก |
Stun Break | 6 | 30 | โจมตี : 1 คน, สกัดกั้นการร่ายอาร์ทและชาร์จคราฟท์, 20% ทำให้ติด "หมดสติ" |
| させるか!はああっ! | saseru ka! haah! | คิดว่าจะทำได้เรอะ! ฮ่าาาห์! | ||
| 鼓舞 สร้างขวัญกำลังใจ |
kobu | 15 | 30 | สนับสนุน : อาณาเขตกว้าง, STR+25% |
| みんな、一気に行くぞ! | minna, ikkini ikuzo! | ทุกคน บุกรวดเดียวเลย! | ||
| ブレイブスマッシュ เบรฝ สแมช |
Brave Smash | 21 | 20 | โจมตี : เส้นตรง (ภาคพื้น), 75% ทำให้ติด "ผนึกทักษะ" |
| おおおおっ!やあああああっ! | ooooo! yaaaaa! | โอ้ววว! ย๊าก! | ||
| バーニングハート เบิร์นนิ่ง ฮาร์ท |
Burning Heart | 26 | 40 | สนับสนุน : ตัวเอง, STR/DEF/SPD+50%, ป้องกัน "สถานะผิดปกติทุกชนิด" และจะติด "หมดสติ" 1 เทิร์นหลังจากผ่านไปแล้ว 5 เทิร์น |
| はぁあああ・・・!だぁあああっ!! | haaaa...! daaaaa!! | ฮ่าาาาห์...! ย๊าก!! | ||
| (S) タイガーチャージ ไทเกอร์ ชาร์จ |
Tiger Charge | - | - | โจมตี : 1 คน, 100% ทำให้ติด "หมดสติ" |
| さぁ、行くぞ! だぁあああっ! タイガーチャージ!! |
saa, ikuzo! taaaaaa! Tiger Charge!! |
เอาล่ะ บุกล่ะนะ! ย๊ากกกกส์! ไทเกอร์ ชาร์จ!! |
||
| (S) ライジングサン ไรซิ่ง ซัน |
Raising Sun | 32 | - | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| これで決める! とうっ! はっ、とうっ、やあ! ライジング・・・サン!! |
kore de kimeru! to! ha, to, ya! Raising...Sun!! |
ตัดสินล่ะ! ฮึ่ย! ฮ่ะห์ ฮึ่ย ย่ะห์! ไรซิ่ง...ซัน!! |
||
| ชื่อซัพพอร์ตคราฟท์ | ได้รับ | ผลลัพธ์ | |
| エクステンドハーツ เอ็กซ์เทนด์ ฮาร์ท |
Extend Heart | บทที่ 2 | สนับสนุน : ทั่วฉาก, STR+25%, CP +30 หน่วย |
| みんな、大丈夫か!? | minna, daijobu ka!? | ปลอดภัยรึเปล่าทุกคน!? | |
| ชื่อคอมบิคราฟท์ | ได้รับ | คู่คอมบิฯ | ผลลัพธ์ | |
| スターブラスト สตาร์ บลาสต์ |
Star Blast | บทที่ 2 | ลอยด์ & เอลี่ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| スターブラストII สตาร์ บลาสต์ II |
Star Blast II | ★ บทส่งท้าย |
ลอยด์ & เอลี่ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| エリィ、頼む!(ロイド、お願い!) ええ、任せて!(ああ、任せろ!) スター・ブラスト! |
Elie, tanomu! (Lloyde, onegai!) ee, makasete! (aa, makasero!) Star Blast! |
ฝากด้วยนะเอลี่! (รบกวนด้วยจ้ะ ลอยด์!) ได้จ้ะ! (อื้อ ได้เลย!) สตาร์ บลาสต์! |
||
| Ωストライク Ωสไตร์ค |
Omega Strike | บทที่ 3 | ลอยด์ & ทีโอ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| ΩストライクII Ωสไตร์ค II |
Omega Strike II | ★ บทส่งท้าย |
ลอยด์ & ทีโอ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| ティオ、行くぞ!(ロイドさん、行きます!) 承知しました・・・!(いつでも来い!) オメガ・ストライク! |
Tio, iku zo! (Llloyde san, ikimasu!) shouchi shimashita...! (itsudemo koi!) Omega Strike! |
ลุยล่ะนะ ทีโอ! (จะลุยแล้วนะคะ คุณลอยด์!) รับทราบค่ะ...! (ได้ทุกเมื่อ!) โอเมก้า สไตร์ค! |
||
| バーニングレイジ เบิร์นนิ่ง เรจ |
Burning Rage | บทที่ 3 | ลอยด์ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| バーニングレイジII เบิร์นนิ่ง เรจ II |
Burning Rage II | ★ บทส่งท้าย |
ลอยด์ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| 行くぞ、ランディ!(行くぞ、ロイド!) 合点承知だ!(いつでもいいぞ!) バーニング・レイジ! |
iku zo, Randy! (iku zo, Lloyde!) gatten shouchi da! (itsudemo ii zo!) Burning Rage! |
ลุยล่ะนะ แรนดี้! (ลุยล่ะนะ ลอยด์!) ทราบแล้ว! (ได้ทุกเมื่อ!) เบิร์นนิ่ง เรจ! |
||

★เอลี่ แม็กดูเวล (Elie MacDowell / エリィ・マクダエル)
Age: 18 ปี / CV: Aya Endō (遠藤綾)
อาวุธที่ใช้ - ปืนออร์บเมนท์, คุณสมบัติออร์บเมนท์ - ลม, เข้าร่วม - บทนำ
Age: 18 ปี / CV: Aya Endō (遠藤綾)
อาวุธที่ใช้ - ปืนออร์บเมนท์, คุณสมบัติออร์บเมนท์ - ลม, เข้าร่วม - บทนำ
| เข้าฉากต่อสู้ | かかって来なさい! | kakatte kinasai! | เข้ามาเลย! |
| 敵接近・・・狙い撃つわ! | teki sekkin... nerai utsu wa! | ศัตรูเข้าใกล้... เตรียมยิงล่ะนะ! | |
| みんな、気をつけて! | minna ki o tsukete! | ระวังตัวด้วยนะทุกคน! | |
| 強そうね・・・みんな、気をつけて! | tsuyosou ne... minna, ki o tsukete! | ท่าทางแข็งแกร่งจัง... ระวังตัวด้วยนะทุกคน! | |
| さあ、始めましょう! | saa, hajimemashou! | ดีล่ะ มาเริ่มกันดีกว่า! | |
| みんな、チャンスよ! | minna, chansu yo! | ได้โอกาสแล้วทุกคน! | |
| しまった、立て直さないと・・・! | shimatta, tate naosanai to...! | แย่แล้ว ถ้าไม่รีบจัดแถวใหม่ล่ะก็...! | |
| ตอบรับ (เข้าฉากต่อสู้/Team Rush) | ええ・・・! | ee...! | จ้ะ...! |
| 了解・・・! | ryoukai...! | รับทราบ...! | |
| 分かったわ! | wakatta wa! | ทราบแล้ว! | |
| เทิร์น/เปลี่ยนแถว | 私の番ね。 | watashi no ban ne | ตาฉันสินะ! |
| さてと! | sateto! | เอาล่ะ! | |
| 任せて! | makasete! | วางใจเถอะ! | |
| ええっ! | ee! | ได้จ้ะ! | |
| เทิร์น-วิกฤต | 何とかしないと! | nantoka shinai to! | ถ้าไม่ทำอะไรสักอย่างล่ะก็! |
| 負けられない! | makerarenai! | ไม่ยอมแพ้หรอก! | |
| โจมตี | そこ! | soko! | นี่แน่ะ! |
| はっ! | ha! | ฮ่ะห์! | |
| やっ! | ya! | ย่ะห์! | |
| เคาน์เตอร์ | お返しよ! | okaeshi yo! | เอาคืนไป! |
| ถูกโจมตี | ああっ! | aah! | อ๊า! |
| うっ! | uh! | อึก! | |
| きゃあっ! | kyaa! | ว้าย! | |
| ร่ายอาร์ท | はああっ・・・! | haaah...! | ฮ่าาาาห์...! |
| エニグマ駆動! | Enigma kudou! | ขับเคลื่อนอินิกม่า! | |
| ใช้อาร์ท/ไอเทม | えいっ! | ei! | เอ้า! |
| やあっ! | yaah! | ย่าห์! | |
| ได้รับการช่วยเหลือ | ふふっ、ありがとう。 | fufu, arigatou | หึหึ ขอบคุณจ้ะ |
| ฟื้นฟูด้วยอาหาร | ふふっ、美味しい。 | fufu, oishii | หึหึ อร่อยจัง |
| 何かしらこれ・・・。 | nani kashira kore... | อะไรเนี่ย... | |
| ชนะการต่อสู้ | ふう、何とかなったわね。 | fuu, nan to ka natta wa ne | ฟู่ ยังไงก็จัดการได้ล่ะนะ |
| ふふっ、上出来かしら? | fufu, joudeki kashira? | หึหึ เยี่ยมไปเลยใช่มั้ย? | |
| ふふっ、良かった。 | fufu, yokatta | หึหึ โชคดีจัง | |
| さあ、先を急ぎましょう。 | saa, saki o isogimashou | รีบไปกันต่อดีกว่า | |
| ไม่สามารถต่อสู้ได้ | そ、そんなっ・・・。 | so sonna... | มะ ไม่จริง... |
| ล่าถอย | みんな、撤退しましょう! | minna, tettai shimashou! | ถอยกันเถอะทุกคน! |
| ล่าถอย-สำเร็จ | ふふ、ご機嫌よう! | fufu, gokigenyou! | หึหึ ขอตัวก่อนนะ! |
| ล่าถอย-ไม่สำเร็จ | 回り込まれた・・・!? | mawari komareta... | โดนล้อมซะแล้ว...!? |
| Team Rush-เทิร์น | 今だわ・・・! | ima da wa...! | ตอนนี้ล่ะ...! |
| Team Rush-โจมตี | みんな、行くわよ! | minna, iku wa yo! | ลุยเลยทุกคน! |
| Chain Battle | 敵、続けて来るわ! | teki, tsudukete kuru wa! | ศัตรูกำลังมาอีก! |
| เรียนรู้คราฟท์ใหม่ | ふふ、やったわ・・・! | fufu, yatta wa...! | หึหึ สำเร็จ...! |
| ชื่อคราฟท์ | Lv | CP | ผลลัพธ์ | |
| 3点バースト 3 นัดต่อเนื่อง |
Triple-round Bursts | - | 20 | โจมตี : 1 คน |
| 隙あり・・・! シュート! |
suki ari...! shoot! |
มีช่องโหว่...! ยิง! |
||
| ホーリーバレット โฮลี่ บุลเล็ต |
Holy Bullet | 7 | 40 | ฟื้นฟู : อาณาเขตแคบ (ภาคพื้น), ฟื้นฟู HP เล็กน้อย, CP +20 หน่วย |
| みんな、頑張って! | minna, gambatte! | พยายามเข้านะทุกคน! | ||
| ワイルドスワン ไวลด์ สวอน |
Wild Swan | 18 | 30 | โจมตี : 1 คน, สกัดกั้นการร่ายอาร์ทและชาร์จคราฟท์ |
| 行くわよ! 食らいなさい! たあっ! |
iku wa yo! kurainasai! taa! |
ลุยล่ะนะ! เอานี่ไปกิน! ย๊ากก! |
||
| クロスミラージュ ครอส มิราจ |
Cross Mirage | 23 | 40 | โจมตี : อาณาเขตกว้าง (ภาคพื้น) |
| (今だ・・・!) クロス・ミラージュ! |
(ima da...!) Cross Mirage! |
(ตอนนี้แหล่ะ...!) ครอส มิราจ! |
||
| ストライクベル สไตรค์ เบล |
Strike Bell | 27 | 30 | สนับสนุน : อาณาเขตแคบ, AT Advance |
| 時の結界よ・・・ 砕け散れ! |
toki no kekkai yo...! kudake chire! |
ขอบเขตของกาลเวลาเอย... จงมลายไปซะ! |
||
| (S) オーラレイン ออร่า เรน |
Aura Rain | - | - | สนับสนุน : อาณาเขตกว้าง, ชุบชีวิต, ฟื้นฟู HP 50% (CP MAX ฟื้นฟู HP 100%) |
| 聖なる女神の秘蹟よ・・・ 光となりて、天より来たれ・・・ オーラ・レイン!! |
sei naru megami no hiseki yo... hikari to narite, ten yori kitare... Aura Rain!! |
สัญลักษณ์แห่งเทพธิดาผู้ศักดิ์สิทธิ์เอย... จงเป็นดังแสงจากสวรรค์... ออร่า เรน!! |
||
| (S) エアリアルカノン แอเรียล แคนนอน |
Aerial Cannon | 33 | - | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| 気高き女神の息吹よ・・・ 力となりて、我が銃に集え・・・ エアリアル・カノン!! |
kedaki megami no ibuki yo... chikara to narite, wa ga juu ni tsudoe... Aerial Cannon!! |
ลมหายใจของเทพธิดาผู้สูงส่งเอย... จงกลายเป็นพลังสถิตย์อยู่ในปืนของข้า... แอเรียล แคนนอน!! |
||
| ชื่อซัพพอร์ตคราฟท์ | ได้รับ | ผลลัพธ์ | |
| プリーストバレット พรีสต์ บุลเล็ต |
Priest Bullet | บทที่ 2 | สนับสนุน : อาณาเขตปานกลาง, ฟื้นฟู HP 28%, DEF+25% |
| 応援するわ! | ouen suru wa! | จะสนับสนุนให้จ้ะ! | |
| みんな、大丈夫!? | minna, daijoubu!? | ปลอดภัยหรือเปล่าทุกคน!? | |
| ชื่อคอมบิคราฟท์ | ได้รับ | คู่คอมบิฯ | ผลลัพธ์ | |
| スターブラスト สตาร์ บลาสต์ |
Star Blast | บทที่ 2 | ลอยด์ & เอลี่ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| スターブラストII สตาร์ บลาสต์ II |
Star Blast II | ★ บทส่งท้าย |
ลอยด์ & เอลี่ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| エリィ、頼む!(ロイド、お願い!) ええ、任せて!(ああ、任せろ!) スター・ブラスト! |
Elie, tanomu! (Lloyde, onegai!) ee, makasete! (aa, makasero!) Star Blast! |
ฝากด้วยนะเอลี่! (รบกวนด้วยจ้ะ ลอยด์!) ได้จ้ะ! (อื้อ ได้เลย!) สตาร์ บลาสต์! |
||
| コールドゲヘナ โกลด์ เกเฮนน่า |
Gold Gehenna | ★ บทที่ 4 |
เอลี่ & ทีโอ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง, 50% ทำให้ติด "เยือกแข็ง" |
| お願い、ティオちゃん!(エリィさん、行きます!) お任せください・・・!(いつでもいいわ!) ゴールド・ゲヘナ!! |
onegai, Tio chan! (Elie san, ikimasu!) omakase kudasai...! (itsudemo ii wa!) Gold Gehenna!! |
รบกวนด้วยจ้ะทีโอจัง! (คุณเอลี่ จะบุกแล้วนะคะ!) วางใจได้เลยค่ะ...! (ได้ทุกเมื่อจ้ะ!) โกลด์ เกเฮนน่า!! |
||
| ライアットスター ไรอ็อต สตาร์ |
Riot Star | ★ บทที่ 4 |
เอลี่ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| ランディ、行くわよ!(お嬢、頼んだ!) よし、来たお嬢!(頼まれましょう!) ライアット・スター!! |
Randy, iku wa yo! (ojou, tanonda!) yoshi, kita ojou! (tanomaremashou!) Riot Star!! |
จะบุกล่ะนะแรนดี้! (ช่วยหน่อยนะคุณหนู!) ได้เลยคุณหนู! (วางใจเถอะจ้ะ!) ไรอ็อต สตาร์!! |
||

★ทีโอ พลาโต (Tio Plato / ティオ・プラトー)
Age: 14 ปี / CV: Kaori Mizuhashi (水橋かおり)
อาวุธที่ใช้ - ออร์เบิล สตัฟ (ไม้กายสิทธิ์), คุณสมบัติออร์บเมนท์ - น้ำ, เข้าร่วม - บทนำ
Age: 14 ปี / CV: Kaori Mizuhashi (水橋かおり)
อาวุธที่ใช้ - ออร์เบิล สตัฟ (ไม้กายสิทธิ์), คุณสมบัติออร์บเมนท์ - น้ำ, เข้าร่วม - บทนำ
| เข้าฉากต่อสู้ | データ収集を開始します。 | deeta shuushuu o kaishi shimasu | เริ่มเก็บข้อมูลได้ค่ะ |
| 敵集団との戦闘を開始。 | teki shuudan to no sentou o kaishi | เริ่มการต่อสู้กับกลุ่มศัตรูได้ค่ะ | |
| 敵接近、注意してください。 | teki sekkin, chuui shite kudasai | ศัตรูเข้าใกล้ ระวังตัวด้วยค่ะ | |
| 危険度大、手強いです・・・! | kiken do dai, teduyoi desu...! | มีความอันตรายสูง...แข็งแกร่งมากค่ะ! | |
| 敵出現・・・面倒くさいです。 | teki shutsugen...mendoukusai desu | ศัตรูปรากฎตัว...น่ารำคาญจังค่ะ | |
| 先制可動、始めましょう。 | sensei kadou, hajimemashou | ได้โจมตีก่อน เริ่มกันเลยค่ะ | |
| 敵先制、気をつけて・・・! | teki sensei, ki o tsukete...! | ศัตรูได้โจมตีก่อน ระวังตัวด้วยค่ะ...! | |
| ตอบรับ (เข้าฉากต่อสู้/Team Rush) | オッケーです・・・! | okkei desu...! | โอเคค่ะ...! |
| 了解です・・・! | ryoukai desu...! | รับทราบค่ะ...! | |
| はい・・・! | hai...! | ค่ะ! | |
| เทิร์น/เปลี่ยนแถว | 私の番です・・・ | watashi no ban desu... | ตาฉันค่ะ... |
| さてと・・・ | sateto... | เอาล่ะ... | |
| はい・・・ | hai... | ค่ะ... | |
| 行きます・・・ | ikimasu... | ลุยแล้วนะคะ... | |
| เทิร์น-วิกฤต | 何とかしないと。 | nantoka shinai to | ถ้าไม่ทำอะไรสักอย่างล่ะก็ |
| ピンチです・・・。 | pinchi desu... | แย่แล้วค่ะ... | |
| โจมตี | そこです・・・! | soko desu...! | นี่แน่ะ...! |
| えい・・・! | ei...! | เอ้า...! | |
| はあっ・・・! | haa...! | ฮ่าห์...! | |
| เคาน์เตอร์ | お返しです・・・! | okaeshi desu...! | เอาคืนไปค่ะ...! |
| ถูกโจมตี | ああっ。 | aah | อา |
| くっ・・・。 | ku... | อึก... | |
| きゃっ・・・。 | kya... | ว้าย... | |
| ร่ายอาร์ท | ドライブ開始・・・。 | doraibu kaishi... | เริ่มการขับเคลื่อน... |
| エニグマ駆動・・・。 | Enigma kudou... | ขับเคลื่อนอินิกม่า... | |
| ใช้อาร์ท/ไอเทม | それっ・・・! | sore...! | นี่แน่ะ...! |
| やあっ・・・! | yaah...! | ย่าห์...! | |
| ได้รับการช่วยเหลือ | 助かりました。 | tasukarimashita | ขอบคุณค่ะ |
| ฟื้นฟูด้วยอาหาร | モグモグ・・・。 | mogu mogu... | หยับหยับ... |
| ダメダメです・・・。 | dame dame desu... | ไม่ได้เรื่องเลยค่ะ... | |
| ชนะการต่อสู้ | 敵集団、撃破しました。 | teki shuudan, gekiha shimashita | กำจัดกลุ่มศัตรูได้แล้วค่ะ |
| データ収集、終了しました。 | deeta shuushuu, shuuryou shimashita | เก็บข้อมูลเรียบร้อยแล้วค่ะ | |
| はあ・・・これで一安心です。 | haa...korede hito anshin desu | เฮ้อ...เท่านี้ก็วางใจได้แล้วนะคะ | |
| 良いデータが採れました。 | yoi deeta ga toremashita | ได้ข้อมูลดีๆมาไว้ในมือแล้วค่ะ | |
| ไม่สามารถต่อสู้ได้ | ダメダメです・・・。 | dame dame desu... | ไม่ไหวแล้วค่ะ... |
| ล่าถอย | 撤退を開始します。 | tettai o kaishi shimasu | เริ่มล่าถอยได้ค่ะ |
| ล่าถอย-สำเร็จ | データ収集を中断します。 | deeta shuushuu o chuudan shimasu | ระงับการเก็บข้อมูลก่อนค่ะ |
| ล่าถอย-ไม่สำเร็จ | 撤退失敗です・・・! | tettai shippai desu...! | ล่าถอยไม่สำเร็จค่ะ... |
| Team Rush-เทิร์น | チャンスです・・・! | chansu desu...! | ได้โอกาสแล้วค่ะ...! |
| Team Rush-โจมตี | 皆さん、お願いします・・・! | mina san, onegai shimasu...! | รบกวนด้วยค่ะทุกคน...! |
| Chain Battle | 敵集団、続けて来ます・・・! | teki shuudan, tsudukete kimasu...! | กลุ่มศัตรูกำลังมาอีกค่ะ...! |
| เรียนรู้คราฟท์ใหม่ | クラフト、ゲットです。 | kurafuto, getto desu | ได้คราฟท์ใหม่แล้วค่ะ |
| ชื่อคราฟท์ | Lv | CP | ผลลัพธ์ | |
| アナライザー อนาไลเซอร์ |
Analyzer | - | 20 | สนับสนุน : 1 คน, DEF/ADF -25%, ตรวจสอบข้อมูลศัตรู |
| 分析を開始します。 情報を入手しました。 |
bunseki o kaishi shimasu jouhou o nyuushu shimashita |
เริ่มการวิเคราะห์ ได้ข้อมูลแล้วค่ะ |
||
| ビームザンバー บีม แซมเบอร์ |
Beam Zamber | 9 | 30 | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| 行きます・・・。 はあああっ・・・。 |
ikimasu... haaaa... |
บุกล่ะค่ะ... ฮ้าาาห์... |
||
| ツァイト召喚 เรียกไซท์ |
Zweit shougan | ★ บทที่ 2 |
30 | สนับสนุน : เรียกซัพพอร์ตเมมเบอร์ "ไซท์" ออกมาช่วย |
| 思念波増幅・・・。 (ツァイト、来て・・・!) |
shinempa zoufuku... (Zweit, kite...!) |
ขยายคลื่นโทรจิต... (มานี่ ไซท์...!) |
||
| エナジーサークル เอเนอจี้ เซอร์เคิล |
Energy Circle | 26 | 40 | สนับสนุน : อาณาเขตปานกลาง, ฟื้นฟู HP ปานกลาง, แก้ "สถานะผิดปกตทุกชนิด" และ "ค่าพลังที่ลดลง" |
| リカバーモード起動・・・ これで大丈夫です・・・! |
rikabaa moodo kidou... korede daijobu desu...! |
รีคัฟเวอร์ โหมด ทำงาน... เท่านี้ก็ไม่เป็นไรแล้วนะคะ...! |
||
| アブソリュートゼロ แอบโซลูท ซีโร่ |
Absolute Zero | ★ บทที่ 4 |
50 | โจมตี : อาณาเขตแคบ, 100% ทำให้ติด "เยือกแข็ง" |
| デミガンナー起動・・・ アブソリュート・ゼロ・・・! |
demi gannaa kidou... Absolute Zero...! |
เดมิกันเนอร์ ทำงาน... แอบโซลูท ซีโร่...! |
||
| (S) エーテルバスター อีเธอร์ บัสเตอร์ |
Ether Buster | - | - | โจมตี : เส้นตรง (ทะลุทะลวง) |
| ガンナーモード、起動します。 オーバルドライバー、出力最大・・・ エーテル・バスター! |
gannaa moodo, kidou shimasu oobaru doraibaa shutsuryoku saidai... Ether Buster! |
กันเนอร์ โหมด ทำงาน เร่งกำลังออร์เบิล ไดร์ฟเวอร์สูงสุด... อีเธอร์ บัสเตอร์! |
||
| (S) ゼロ・フィールド ซีโร่ ฟิลด์ |
Zero Field | 34 | - | สนับสนุน : ทั่วฉาก ป้องกันการโจมตีทุกชนิด 1 ครั้ง (CP MAX ป้องกัน 2 ครั้ง) |
| エイオンシステム、開放します。 位相空間にアクセス・・・ 絶対障壁を個別展開・・・ ゼロ・フィールド! |
eion shisutemu, kaihou shimasu isou kuukan ni akusesu... zettai shouheki o kobetsu tenkai... Zero Field! |
เปิดอิออน ซิสเต็ม เข้าสู่ปริภูมิทอพอโลยี... สร้างกำแพงป้องกันสัมบูรณ์รายบุคคล... ซีโร่ ฟิลด์! |
||
| ชื่อซัพพอร์ตคราฟท์ | ได้รับ | ผลลัพธ์ | |
| C・プロテクション C โพรเทคชั่น |
C Protection | บทที่ 2 | สนับสนุน : อาณาเขตปานกลาง, HP ฟื้นฟูอัตโนมัติ, ป้องกันการโจมตีกายภาพ |
| 応援します。 | ouen shimasu | จะสนับสนุนให้ค่ะ | |
| ชื่อคอมบิคราฟท์ | ได้รับ | คู่คอมบิฯ | ผลลัพธ์ | |
| Ωストライク Ωสไตร์ค |
Omega Strike | บทที่ 3 | ลอยด์ & ทีโอ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| ΩストライクII Ωสไตร์ค II |
Omega Strike II | ★ บทส่งท้าย |
ลอยด์ & ทีโอ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| ロイドさん、行きます!(ティオ、行くぞ!) いつでも来い!(承知しました・・・!) オメガ・ストライク! |
Llloyde san, ikimasu! (Tio, iku zo!) itsudemo koi! (shouchi shimashita...!) Omega Strike! |
จะลุยแล้วนะคะ คุณลอยด์! (ลุยล่ะนะ ทีโอ!) ได้ทุกเมื่อ! (รับทราบค่ะ...!) โอเมก้า สไตร์ค! |
||
| コールドゲヘナ โกลด์ เกเฮนน่า |
Gold Gehenna | ★ บทที่ 4 |
เอลี่ & ทีโอ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง, 50% ทำให้ติด "เยือกแข็ง" |
| エリィさん、行きます!(お願い、ティオちゃん!) いつでもいいわ!(お任せください・・・!) ゴールド・ゲヘナ!! |
Elie san, ikimasu! (onegai, Tio chan!) itsudemo ii wa! (omakase kudasai...!) Gold Gehenna!! |
คุณเอลี่ จะบุกแล้วนะคะ! (รบกวนด้วยจ้ะทีโอจัง!) ได้ทุกเมื่อจ้ะ! (วางใจได้เลยค่ะ...!) โกลด์ เกเฮนน่า!! |
||
| ハーケンストーム ฮาเก้น สตอร์ม |
Haken Storm | ★ บทที่ 4 |
ทีโอ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| 今です、ランディさん!(ティオすけ、行くぜ!) 任せろ、ティオすけ!(了解しました!) ハーケン・ストーム!! |
ima desu, Randy san! (Tiosuke, ikuze!) makasero, Tiosuke! (ryokai shimashita!) Haken Storm!! |
ตอนนี้แหล่ะค่ะ คุณแรนดี้! (ลุยล่ะนะ ทีโอสุเกะ!) วางใจได้เลย ทีโอสุเกะ! (ทราบแล้วค่ะ!) ฮาเก้น สตอร์ม!! |
||

★แรนดี้ ออแลนโด้ (Randy Orlando / ランディ・オルランド)
Age: 21 ปี / CV: Shinichirou Miki (三木眞一郎)
อาวุธที่ใช้ - สตันฮัลเบิร์ด, คุณสมบัติออร์บเมนท์ - ไฟ, เข้าร่วม - บทนำ
Age: 21 ปี / CV: Shinichirou Miki (三木眞一郎)
อาวุธที่ใช้ - สตันฮัลเบิร์ด, คุณสมบัติออร์บเมนท์ - ไฟ, เข้าร่วม - บทนำ
| เข้าฉากต่อสู้ | とっとと終わらせるぞ! | tottoto owaraseru zo! | รีบ ๆ จัดการให้เสร็จดีกว่า! |
| かかって来やがれ! | kakatte kiyagare! | ดาหน้าเข้ามาเลย! | |
| おーし、アゲて行こうぜ! | ooshi, agete ikou ze! | โอ้ส ลุยให้เต็มที่เลย! | |
| 歯ごたえ、ありそうじゃなえか! | hagotae, arisou janee ka! | ดูท่าจะเขี้ยวยากใช่เล่นเลยนี่! | |
| ハッ、もらったぜ! | ha, morattaze! | เหอะ ขอจัดการล่ะ! | |
| よっしゃ、畳み掛けるぞ! | yossha,tatami kakeru zo! | ดีล่ะ อย่าให้เปิดช่องได้ล่ะ! | |
| バックを取られた・・・気をつけろ! | bakku o torareta...ki o tsukero! | โดนตลบหลัง ระวังตัวด้วย! | |
| ตอบรับ (เข้าฉากต่อสู้/Team Rush) | おお! | oo! | โอ้! |
| アイ・サー。 | Aye sir | เยสเซอร์ | |
| 分かった・・・! | wakatta...! | ทราบแล้ว...! | |
| เทิร์น/เปลี่ยนแถว | 俺の番だな! | ore no ban da na | ตาชั้นสินะ! |
| 任せろ! | makasero! | วางใจเถอะ! | |
| おっしゃあ! | osshaa! | เอาล่ะ! | |
| 行くぜぇ! | iku zee! | ลุย! | |
| เทิร์น-วิกฤต | チッ、まずいな・・・。 | chi, mazui na... | ชิ แย่แล้วสิ... |
| まだまだだ! | mada mada da! | ยังหรอก ยังหรอก! | |
| โจมตี | ぜいっ! | zee! | ฮึ้ย! |
| はあっ! | haa! | ฮ่าห์! | |
| ふんっ! | fun! | ฮึ่ม! | |
| เคาน์เตอร์ | 甘いっての! | amaitte no! | ก็บอกแล้วไงว่าอ่อน! |
| ถูกโจมตี | うおっ。 | uo | อ้อก |
| がっ。 | gah | อั่ก | |
| ぐっ。 | guu | คึ | |
| ร่ายอาร์ท | おおおっ・・・。 | ooo... | โอ้ววว... |
| エニグマ駆動! | Enigma kudou! | ขับเคลื่อนอินิกม่า! | |
| ใช้อาร์ท/ไอเทม | おらっ。 | ora | เอ้า |
| はっ。 | ha | ฮะ | |
| ได้รับการช่วยเหลือ | サンクス! | Thanks! | แต๊งค์! |
| ฟื้นฟูด้วยอาหาร | お、イケるじゃん! | o, ikeru jan! | โอ๊ะ ใช้ได้นี่! |
| カンベンしろって・・・。 | kamben shirotte... | ขอทีเถอะ... | |
| ชนะการต่อสู้ | おっしゃ、イイ感じだぜ! | ossha, ii kanji da ze! | โอ้ส รู้สึกดีจริงแฮะ! |
| おととい来やがれ、ってな。 | ototoi kiyagare, tte na | ไม่เก่งก็ไม่ต้องโผล่มาอีกนะ | |
| ハッ、チョロイぜ。 | ha, choroi ze | ฮะ จิ๊บ ๆ | |
| まっ!こんなモンかねぇ? | ma! konna monn ka nee? | ก็คง! ประมาณนี้ล่ะมั้ง? | |
| ไม่สามารถต่อสู้ได้ | マジかよ・・・。 | maji ka yo... | ไม่จริงน่า... |
| ล่าถอย | とっととズラかるぞ! | tottoto zurakaru zo! | รีบเผ่นกันดีกว่า! |
| ล่าถอย-สำเร็จ | そんじゃ、またな~! | sonja, mata na~! | ไว้เจอกันใหม่ ลาล่ะน้า~! |
| ล่าถอย-ไม่สำเร็จ | チッ、回り込まれたか・・・! | chi, mawarikomareta ka...! | ชิ โดนล้อมงั้นรึ...! |
| Team Rush-เทิร์น | ここだ! | koko da! | ตอนนี้ล่ะ! |
| Team Rush-โจมตี | よっしゃ!一気にぼこるぞ! | yossha! ikkini bokoru zo! | ดีล่ะ ขยี้รวดเดียวให้ราบเป็นหน้ากองเลย! |
| Chain Battle | 新手か・・・上等だぜ! | arate ka...joutou da ze! | มีมาอีกเรอะ...เยี่ยมเลย! |
| เรียนรู้คราฟท์ใหม่ | おっしゃあ! | osshaa! | โอ้สส! |
| もう、誤魔化せねぇか・・・。 | mou, gomagasenee ka... | ไม่น่าเชื่อเลยแฮะ... |
| ชื่อคราฟท์ | Lv | CP | ผลลัพธ์ | |
| パワースマッシュ พาวเวอร์ สแมช |
Power Smash | - | 20 | โจมตี : อาณาเขตแคบ, AT Delay |
| はあ~・・・喰らいな! | haa~...kurai na! | ฮ้า~ห์...เอาไปกิน! | ||
| サラマンダー ซาลาแมนเดอร์ |
Salamander | 10 | 30 | โจมตี : เส้นตรง (ทะลุทะลวง), 80% ทำให้ติด "แผลไฟไหม้" |
| そこだあっ! | soko daa! | นี่แน่ะ! | ||
| クラッシュボム แครช บอม |
Crash Bomb | 17 | 30 | โจมตี : อาณาเขตกว้าง (ภาคพื้น), 100% ทำให้ติด "มืดมิด" |
| ほらよっ。 | hora yo | เอ้า | ||
| ウォークライ วอร์ คราย |
War Cry | 20 | - | สนับสนุน : ตัวเอง, CP +60 หน่วย, สร้างความเสียหายจาก HP สูงสุด 30% |
| はぁああああ・・・おおおおおおおっ!! | haaaaaa...ooooooooo!! | ฮ้าาาาาาาห์...โอ้ววววววววววว!! | ||
| デスストーム เดธ สตอร์ม |
Death Storm | 33 | 30 | โจมตี : เส้นตรง (ภาคพื้น), 60% ทำให้ติด "ไม่สามารถต่อสู้ได้" |
| これで終わりだ・・・。 喰らえ・・・! 悪ぃな・・・。 |
korede owari da... kurae...! warii na... |
จบกันคราวนี้แหล่ะ เอาไปกินซะ...! โทษทีนะ... |
||
| (S) クリムゾンゲイル คริมสัน เกล |
Crimson Gale | - | - | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง, 100% ทำให้ติด "แผลไฟไหม้" |
| こいつはどうだい? はああああつ・・・。 クリムゾン・ゲイル!! |
koitsu wa dou dai? haaaaa... Crimson Gale!! |
นี่ล่ะเป็นไง? ฮ้าาาาาห์... คริมสัน เกล!! |
||
| (S) デススコルピオン เดธ สคอร์เปี้ยน |
Death Scorpion | 35 | - | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| ・・・赤き夜の死神よ・・・。 戦場を駆け兵どもを貫け・・・! はぁあああああっ・・・! デス・スコルピオン!! |
...akaki yoru no shinigami yo... ikusaba o kake tsuwamono domo o tsuranuke...! haaaaaaaa...! Death Scorpion!! |
...ยมทูตแห่งราตรีสีแดงเอย... จงทะยานสู่สมรภูมิ แล้วทะลวงเหล่าทหารกล้าให้สิ้น...! ฮ้าาาาห์...! เดธ สคอร์เปี้ยน!! |
||
| ชื่อซัพพอร์ตคราฟท์ | ได้รับ | ผลลัพธ์ | |
| バーンディバイド เบิร์นดี้ ไวด์ |
Burndy Wide | บทที่ 2 | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง, 100% ทำให้ติด "แผลไฟไหม้" |
| 応援するぜ! | ouen suru ze! | ชั้นสนับสนุนเอง! | |
| 任せとけ! | makase toke! | ปล่อยชั้นจัดการเอง! | |
| ชื่อคอมบิคราฟท์ | ได้รับ | คู่คอมบิฯ | ผลลัพธ์ | |
| バーニングレイジ เบิร์นนิ่ง เรจ |
Burning Rage | บทที่ 3 | ลอยด์ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| バーニングレイジII เบิร์นนิ่ง เรจ II |
Burning Rage II | ★ บทส่งท้าย |
ลอยด์ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| 行くぞ、ロイド!(行くぞ、ランディ!) いつでもいいぞ!(合点承知だ!) バーニング・レイジ! |
iku zo, Lloyde! (iku zo, Randy!) itsudemo ii zo! (gatten shouchi da!) Burning Rage! |
ลุยล่ะนะ ลอยด์! (ลุยล่ะนะ แรนดี้!) ได้ทุกเมื่อ! (ทราบแล้ว!) เบิร์นนิ่ง เรจ! |
||
| ライアットスター ไรอ็อต สตาร์ |
Riot Star | ★ บทที่ 4 |
เอลี่ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตปานกลาง |
| お嬢、頼んだ!(ランディ、行くわよ!) 頼まれましょう!(よし、来たお嬢!) ライアット・スター!! |
ojou, tanonda! (Randy, iku wa yo!) tanomaremashou! (yoshi, kita ojou!) Riot Star!! |
ช่วยหน่อยนะคุณหนู! (จะบุกล่ะนะแรนดี้!) วางใจเถอะจ้ะ! (ได้เลยคุณหนู!) ไรอ็อต สตาร์!! |
||
| ハーケンストーム ฮาเก้น สตอร์ม |
Haken Storm | ★ บทที่ 4 |
ทีโอ & แรนดี้ | โจมตี : อาณาเขตกว้าง |
| ティオすけ、行くぜ!(今です、ランディさん!) 了解しました!(任せろ、ティオすけ!) ハーケン・ストーム!! |
Tiosuke, ikuze! (ima desu, Randy san!) ryokai shimashita! (makasero, Tiosuke!) Haken Storm!! |
ลุยล่ะนะ ทีโอสุเกะ! (ตอนนี้แหล่ะค่ะ คุณแรนดี้!) ทราบแล้วค่ะ! (วางใจได้เลย ทีโอสุเกะ!) ฮาเก้น สตอร์ม!! |
||
Related entries:
◆ Zero no Kiseki (零の軌跡)
No comments:
Post a Comment